общий итог
总计, 共计
слова с:
в русских словах:
общий
общий итог - 总计
в китайских словах:
综计
общий итог; в итоге, в целом
共总
общий итог; итого, всего; в общем [итоге]
共总儿
общий итог; итого, всего; в общем [итоге]
总数总计
общий итог
大结
3) подводить общий итог
总计
общий итог; в целом, в общем, в итоге...; итого, всего
总儿
общий итог
杀个总儿 подвести общий итог
拢共
общий итог; в общем, в итоге..., итого; всего
镇上拢共不过三百户人家 в селении общим итогом не более трехсот дворов населения
统盘
общий итог; итого, всего
通共
1) всего, итого, в итоге, в общей сложности; общий итог
成
3) общий итог, сумма; конечный результат
通算
подводить общий итог, суммировать, подсчитывать; общий подсчет
通计
общий итог, итого, в сумме; суммировать
通
三十年之通 общий итог за тридцать лет
累计
подводить итог; подсчитывать, суммировать общий итог; итого, нарастающим итогом
统计
1) общий итог
总结
1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчет
统共
统共数目 общий итог
总码
итоговая цифра; общий итог
共计
общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счетом, итого, всего; подводить итог, подсчитывать [общую сумму]
综合平衡
общее сальдо; общий итог; итоговый баланс; общий баланс
共同
共同计算 итоговый подсчет; в общем итоге; подводить общий итог
当月累积总数
общий итог за текущий месяц
计
总计 общий итог; итого, всего
примеры:
三十年之通
общий итог за тридцать лет
统共数目
общий итог
共同计算
итоговый подсчёт; в общем итоге; подводить общий итог
杀个总儿
подвести общий итог